Páginas

lunes, 20 de junio de 2011

Fácil es recetar, pero difícil curar

Refrán contra esos médicos de firma fácil, que pierden poco tiempo en examinar a sus pacientes y los despachan cargados de recetas, como si los medicamentos fueran la única solución. Mucho ha avanzado la medicina y cada vez hay medicamentos mejores en los que podemos confiar, pero no debemos olvidar que muchos de los males que tenemos necesitan otros remedios: mejorar la dieta, hacer más ejercicio...

Variante: Fácil es recetar, difícil es curar.

5 comentarios:

  1. Sinónimo de obras son amores y no buenas razones, ¿no?
    Un saludo!

    ResponderEliminar
  2. En cierto modo se asemeja a Una cosa es predicar y otra dar trigo, y en ese sentido se asemeja al que tú me comentas. Pero lo bien cierto es que lo he oído en varias ocasiones y siempre como crítica a cierto tipo de médicos.

    Saludos

    ResponderEliminar
  3. ¿Especie de hipónimo entonces? A veces es difícil señalar las relaciones de sinonimia entre los refranes. El otro día estábamos viendo que los refranes "de casta le viene al galgo" y "de tal palo tal astilla" son bastante sinónimos; "la cabra (siempre) tira al monte" es un poquitín diferente porque no parece que tiene ese significado de familia, pero sí de raza. Y en medio de esos dos grupos nos parece que "el que nace lechón muere gorrino" está como de enlace entre ambos grupos. Qué te parece? Un saludo y enhorabuena por el trabajo.

    ResponderEliminar
  4. Las relaciones de sinonimia entre refranes son muy extensas, y también de antonimia.

    Hay toda una "familia" de refranes que afirman que los hijos heredan algo más que posesiones de sus padres entre los que se encuentran los que has citado. Por otro lado, refranes como "no con quien naces, sino con quien paces" o "no de quien mamas, sino de quien jamas" y otros, nos llevan en una dirección distinta... o sirven para ocasiones distintas.

    Por otro lado, señalas otro grupo o familia, más relacionado con la educación y las posibilidades de cambiar lo que uno es a través de ella.

    Según los lugares y las personas se prefieren unas variantes u otras, pero es verdad que estas relaciones de sinonimia y de hiponimia son muy claras.

    ResponderEliminar
  5. Me alegra que veas relaciones de hiponimia así de claro. Creo que es una idea poco utilizada en la investigación sobre refranes. Saludos!

    ResponderEliminar