Páginas

miércoles, 15 de julio de 2009

A l'estiu, tot el món viu

Traigo, de nuevo, hacía tiempo que no, un refrán en catalán. El refranero catalán es de gran riqueza y por eso me gusta de tanto en tanto entrar en él, ya que aporta desde el mismo origen, la sabiduría popular, una gran número de pequeñas perlas, de grandes verdades.

Este refrán lo oigo últimamente mucho porque lo dice un compañero de trabajo que, como es de Alicante, lo dice así: A l'estiu, tot lo món viu.

La traducción literal sería: En verano, todo el mundo vive, y lo que nos recuerda es que esta época del año permite que todas las personas saquen sus pasiones y hasta los más retraídos en los meses de frío salen ahora a disfrutar del buen tiempo.



5 comentarios:

  1. En Barcelona se dice mucho «A l'estiu, tota cuca viu» para decir que salen bichos.

    ResponderEliminar
  2. «El refranero catalán es muy rico también, tal vez no tanto como el castellano». Habría opiniones al respecto. :-)

    ResponderEliminar
  3. Las comparaciones son odiosas y ciertamente no es más que una opinión, no contrastable, ni afortunada, pero creo que real.

    El mayor número de hablantes hace que ciertamente se cree una gran riqueza en el castellano, ahora mismo estoy haciendo incursiones en el refranero mexicano y venezolano que me está encantando.

    Dicho lo cual he de decir que aunque este blog es en castellano/español, ya sabes que de tanto en tanto incursiono (como dirían los americanos) en el refranero valenciano-catalán y que si no le dedico otro blog es por miedo a no dar la talla con los dos a la vez.

    Dicho lo cual, repito que las comparaciones son odiosas y la frase no es afortunada, así que voy a editar la entrada y a mejorar el comienzo.

    ResponderEliminar
  4. Hoola, jo el que volia saber és si he escoltat alguna volta un refrany valencià (o frase feta) que diu "girar la casaca" la seua equivalència pot ser en castellà "Cambiar de chaqueta". Gràacies.

    ResponderEliminar
  5. Y lestiu barcelona q seria?

    ResponderEliminar